border=0

Дін »Tanach

Танаждың анықтамасы


Бұл еврей тіліндегі Киелі кітапты қамтитын кітаптардың жиынтығына қатысты. Бұл Христиандықтың ескі өсиетіне тең, бірақ кейбір кітаптар (Deuterocanonics) Tanach-ге кірмейді. Бұл сөз еврей тіліндегі Киелі кітаптың үш тарауына қатысты: «Тора», «Невиим» және «Кентювим» сөздерін білдіреді.


Танах кітаптары 1000 жыл бұрын Дәуіт патшаның заманында жазылған. C және 11 ғасырда христиан дәуірінде жазылған (Танах құрамындағы барлық кітаптар Палестина канонын құрайды және раввиндік дәстүрдің ғалымдары жазған). Кез келген жағдайда еврей Киелі кітабында апокрифтік кітаптар жоқ.


Тора немесе тоғара (заң)

Онда Киелі кітапқа негізделген бес кітап (Жаратылыс, Мысырдан шығу, Леуіліктер, Сандар және Второзаконие) кіреді. Пятидеха деген терминдің барлығының жиынтығы айтылады. Ол сондай-ақ «Мұсаның кітабы » деп аталады, себебі оның авторы еврей мәдениетінің негізгі заңшысы Мұса еді.

Жаратылыс кітабында жаратылыс туралы әңгіме айтылған. Шығару исраилдіктердің құлдығынан босату туралы және уәде етілген жерге бару туралы айтады. Левит - діни қызметкерлер үшін арналған діни нұсқаулық .


Сандар кітабы осылай аталды, өйткені нақты сандар әртүрлі мәселелер бойынша (құрбандық, мал, құймақ және т.б.) толық сипатталған.

Ақырында, Второзакония - еврей заңдарының түсіндірмесі.

Невиам немесе пайғамбарлар

Еврей жазбаларының екінші тарауында Исраил халқының тарихы жазылған. Бұл әртүрлі пайғамбарлардың жарналары туралы айтылған хронологиялық сипаттама , олардың бәрі Құдайдың рухын көтерген адамдар.

Әр түрлі пайғамбарлар, әсіресе ақсақалдар деп аталатындар: Ишая, Езекиел, Даниел және Еремия - Құдай Исраил халқын басқаруға тағайындалған.

Кентювим немесе жазбалар

Таначтың үшінші бөлігінде әртүрлі қасиетті мәтіндер: шындық кітаптары, еврей мерекелерінде оқылатын бес шиыршық, Ән өлеңдері, Псалмалар және тарихи кітаптар қамтылған. Еврей дәстүрінде Кентювим Сукот (Шіркеу), Құтқарылу мейрамы (Құтқарылу мейрамы) немесе Шавуот (Пятидесят) мейрамында ерекше рөл атқарады.

Танах Рам - қазіргі еврей аудармасы

2014 жылы Еврей жазбаларының бір бөлігі жарық көрді. Қазіргі еврейге бейімделу еврей қауымдастығында пікірдің теңсіздігіне әкелді.

Кейбіреулер үшін бұл жақсы ұсыныс, өйткені дәстүрлі Танах еврейлер үшін түсінікті емес. Басқа адамдар үшін қасиетті мәтіннің аудармасы шынайы дәстүрлерден ауытқуды білдіреді.

Сурет: Fotolia - ksana_uk

Автор: Javier Navarro | + QUOTE
Таначтағы тақырыптар

Әлеуметтік желілер