border=0

Байланыс »Ерекше

Орыс тілінің анықтамасы


Ерекше жер орынды білдіреді. Осылайша, фольклор, архитектура немесе жергілікті атауы туралы айтуға болады. Дегенмен, талдаудың сөзі лингвистикалық контекстте, тілдерді ғылыми тұрғыдан зерттейтін пәннің шынайы мағынасын көрсетеді.


Біздің жеке және отбасылық орта тіліміз ана тілі ретінде белгілі. Осылайша, Мексикада тұратын жапон баласы ана тілін меңгереді, отбасылық ортада оқыған және бір мезгілде мектепте және әлеуметтік ортада оқып жүрген испан тіліне ие жапон тілі бар жапондықтар болады. Осылайша, біз әдетте жергілікті аумақта сөйлейтін жергілікті тілді анықтай аламыз.


Испания, Мексика және Аргентинадағы лингвистикалық жағдай

Испанияда айтылған барлық тілдер латын тілінен шыққан, бірақ белгісіз шыққан Басканы қоспағанда. Осылайша, Испания Корольдігінде келесі тілдер бар: испан, галисийский, каталан және баск. Бұл жіктелім жалғыз емес, себебі кейбір тіл мамандары Валенсия мен Мальорканның Каталандан ерекшеленетінін айтады.


Екінші жағынан, кейбір азшылық тілдерінде (Каталония аймағындағы Арена, Астурьядағы Вале, Арагонские көрнекті немесе ром қауымдастығындағы Калу, т.б.) айтылады. Осы лингвистикалық күрделіліктің арқасында ресми тілдер бар және олар жоқ. Офицерлер білім беру жүйесінде зерттеліп, әкімшілікте жұмыс істейтіндер және осы заңды танымға ие болмағандар азшылыққа жататын лингвистикалық әдістер болып табылады және маргиналды әдеби дәстүрмен.

Осындай жағдай Мексикада, онда испан тілі ресми тіл болып табылады, бірақ Nahualtl, Mixtec, Zapotec және алты американдық тілдер сияқты бірнеше жергілікті тілдер де айтылады.

Аргентинада тек ресми тіл испан болып табылады, бірақ кейбір этникалық азшылықтар Quechua, Toba немесе Pilagá, сондай-ақ бірқатар диалектілер сөйлейді. Сондықтан, Испания, Мексика және Аргентина ежелгі аумақта ресми тіл болып табылатынына қарамастан, көп тілді елдер болып табылады.

Білім беру жүйесіндегі азшылық тілдері

Жалпы ереже бойынша, барлық елдер дерлік аумақта жалпы мемлекеттік тілге, ал кейбір жағдайларда белгілі бір облыстарда бірлескен ресми тілдерге ие. Бұл жағдай білім беру жүйесінен тыс қалған азшылық тілдерінің бәрі жойылып кету қаупі бар тілдерге айналады.

Егер әңгімелесушілер қоғамы әдеттегі білім беру жүйесінде өз тілін және мәдениетін біле алмаса, олардың сөйлеу тәсілі азайып кетсе немесе мәдени сирек болады. Бұл тұрғыда Францияда мемлекеттік тілді, француз тілі, сонымен қатар корсикандық, окситан, каталан, бретон, алисций немесе гастон тәрізді білім беру жүйесінен тыс бірқатар ана тілдері бар екендігін ұмытпау керек. , олардың барлығы жоғалып бара жатқанда.

Фотосуреттер: Fotolia - asantosg / berc

Автор: Javier Navarro | + QUOTE
Vernacular тақырыптары

Әлеуметтік желілер