border=0

Тарих »Өлең тілі

Өлген тілін анықтау


Лингвисттар тілдің сөйлеушілер қауымдастығында әдеттегі қарым -қатынаста оны пайдаланбаған кезде, тілдің өлі немесе жойылған деп санайды. Кейбір өлі тілдер литургия контекстінде қолданылуда. Ғылыми салада латын және классикалық грек тілінде білім беру бағдарламалары бар.


Өлі тілдердің мысалдары

- Dalmatian жағалауларында және албанияның тоғызыншы ғасырына дейін (ресми түрде ол жойылған тілі болғандықтан, 1898 жылы қайтыс болған, соңғы сөйлеуші ​​Антонио Удина) ауызша сөйледі.

- Копт XVII ғасырда жойылды. Бүгінде ол тек Египет, Эфиопия, Эритрея немесе Иерусалим қаласындағы Копт христиандарының литургиялық әрекеттерінде ғана қолданылады.


- Канар аралдарында испан тілінде сөйлейді, бірақ он сегізінші ғасырға дейін түрлі Гуанчже тілдері қолданылған. Қазіргі уақытта кейбір сөздер әлі де орын атаулары ретінде қолданылады.

- Жерорта теңізі жағалауының ежелгі тұрғындары Иберия туралы әңгімеледі. 1920 жылдары испандық археолог Мануэль Гомес Морено Ибер жазба құпиясын шешуге көмектесті.


- Аргентина мен Уругвайда Charrúas тілдері деп аталатын испан тіліндегі кезеңде айтылды (қысқартылған лексика бұл тілдер туралы біледі, бірақ олардың грамматикалық құрылымы еленбейді).

Латын тілі өлі тіл ме?

Кейде айтылғандай, латын - өлі тіл, бірақ бұл белгі өте күмән тудырады. XVIII ғасырға дейін халықаралық ғылыми қоғамдастықта көпшілік тіл болғанын есте сақтаңыз. Қазіргі уақытта Ватикан оны ресми құжаттарда қолдануға кіріседі және христиандық теологияны бұл тілді терең білмей түсінуге болмайды.

Егер адам сөздің этимологиясын білгісі келсе, түпнұсқа сөздің латын тілінен шыққаны сөзсіз. Кейбір радиостанциялар өздерінің бағдарламаларын осы тілде жібереді, себебі бұл Германиядағы радионың Bremen немесе Финляндиядағы Радио радиосында орын алады. Екінші жағынан, француз ассимилі әдісі осы тілде басталатын ең лайықты деп есептеледі.

Латын тілдері үшін ол тірі тіл болып табылады, себебі ол әлі күнге дейін тірі жануарлардың жіктелуі және заңды терминология үшін биологияда қолданылады

Белгілі бір өрнектер латын тілінің аудармасы болып табылады (зиянды және алдын-ала ескерту әрекеті actio damni инфекциясына барабар, ол алдын-ала ескерту cautelam-тен келіп түседі және төлеуге ниет анимус солвэндтен алынған).

Испан тілінде күнделікті қолданылатын сансыз латинизмдер бар: априори және постериори, гроссо-модо, тапшылығы, артықшылығы , реквиемі, мәртебесі , атрибуты, өзгеруі, өзімшілдік немесе лақапты. Қысқаша айтқанда, біз латын тілінде сөйлеп, жазып алмаймыз деп айта аламыз.

Сурет: Дэвид

Автор: Javier Navarro | + QUOTE
Өлі тілдің тақырыптары

Әлеуметтік желілер