border=0

Әлеуметтік »Crush

Қираудың анықтамасы


Ағылшынша Crush деген сөз әдетте итеріп, итеріп, басу немесе итеру деп аударылады. Ол сондай-ақ басқа мағынада қолданылады, себебі «соққылар» деген сөзбен біреудің басқа адамға деген сүйіспеншілігін білдіреді.


Ағылшын тілінде «қыз щетка» сөзі бар және ол бір әйелдің басқа әйелге деген қызығушылығын білдіретінін атап өту керек (ол менің қызымның күйреуі, ол менің платоникалық махаббатым деп аударылуы мүмкін).

Кез келген жағдайда, бұл сөзді пайдалану соңғы жылдары Испан тілінде де, Латын Америкасында да икемділікке бейімделген.

Бұл сөз шын мәнінде күнделікті тілде қалай пайдаланылады?

Өзінің түпнұсқалық мәніне қарамастан, іс жүзінде бұл термин басқа идеяларды білдіру үшін қолданылады. Мәселен, егер мен «мен велосипедпен әжептәуір жараландым десем, өзімді дерлік өлтірдім» деп айтсам, көлік жүргізу кезінде проблема туындады. Біреу біреуді ұнтағанын сезсе, ол «сынған» деп айтуға болады. Сондай-ақ, мен өзімнің сүйіспеншілігімді сезінетін адамға «менің сынамын» деп атауға болады.


Көріп отырғаныңыздай, бұл термин белгілі бір эмоционалдық әсерді көрсету үшін қолданылады, әдетте физикалық тартымдылықпен байланысты.


Бұл термин кішігірім күнделікті сөздікке, әсіресе жасөспірімдерге, олардың сезімдері туралы немесе олардың жігіттері немесе қыздар туралы сөйлескенде біріктірілген. Кәдімгі жарғысында олар Платонның мағынасында күйреу туралы, әйгілі адамдарға деген сүйіспеншілігін білдіру немесе жай ғана сүйіспеншілік сөзі ретінде айтады. Көптеген жағдайларда, күйреу аққұбаға айналды.

Испания мен Мексикадағы жасөспірімдер арбалары

Ең кішкентай сөздік сөздігі ересектермен әрдайым сәйкес келмейді. Бірегей сөздер мен сөз тіркестер бар. Жас испандықтар арасында, егер біреу «сызып тастаса», ол мәселеге көп нәрсе беріп жатқанын көрсетеді.

- «Барта болу» өте мас болып табылатындығына тең.

- «сиырды жеу» дегеніміз жыныстық қатынастың аз болуы.

- Көңіл көтеру орны адамдарға толы болса, бұл «бұл petao» деп айтылады.

- «Бақытпаңдар» дегеніміз - бұл байланысы жоқ, яғни мүдделі емес.

- Егер жағдай қандай да бір мағынада үлкен қиындықты туындаса, онда «бұл зат - шунга» деп айтылады.

- Жолдастардың арасында шығындарды бөлісу үшін біз «ақшаны төлеу» туралы сөйлесеміз.

- Бір нәрсе тегін алса, оны «мұрыннан» жасайды.

Сондай-ақ, жас мексикандықтар өздерінің жарғысына ие

- Осылайша, «панчоды қолға алу» шиеленісте болады.

- Леп белгісі «кет!» бұл сізді алаңдатпай немесе тыныштандырмайды.

- «Бала қыз» - бұл сусын. «

- «Тышқаннан құлап кету» басқа адамға нашар құлдырауы.

- «Quioble немесе quiobo» деп айтатын болсақ, бұл қалай.

- Ақыр соңында, «cajetearla байыпты» үлкен қателік жасауды білдіреді.

Суреттер: Fotolia - Джулия Тим / Alvaroc

Автор: Javier Navarro | + QUOTE
Crush тақырыптары

Қазір әлеуметтік

Әлеуметтік желілер